Europa to Americus: ‘Yassuh, Massah!’

The Greek derivatives in English spurt from a font of abstruse vocables that gives us, say, “dithyramb” — “a passionate or inflated speech, poem or other writing.” It’s a short hop to coinage such as “pithyramb” — “a passionate or inflated instance of pith” — proffered by… wait for it… a “pithyrambo.”

Take Hemingway, whom many of us cite unread. One of his characters says something like “bankruptcy comes on gradually, then all of a sudden.” A certain Ms. Clausing quoted in The Times pithyrambed it shamelessly:

 … Ms. Clausing, the U.C.L.A. economist, warned against assuming that just because Mr. Trump’s policies haven’t harmed the economy yet, they never will. “The long run takes a long time to arrive, and when it comes it comes with astonishing swiftness,” she said.

As we await the long run’s arrival let’s kill some time tinkering with Woody’s ditty:

THIS LAND IS OUR LAND
(Call and Response)

This land is our land
(That land is our land)
From th’ shores of Green Land
(To th’ Cuban Eye Land)

From fair New Found Land
(Where’er we lay hand)
To th’ Hemisphere’s End
(Or where our troops land)

Your land is our land
(There is our Home Land)
(ICE Land is MY Land)
(Mar-a-La-GO-Land)

All real estate grand
(A place to grandstand)
Snooty Switzer-land
(Little Saint James Land)

All mine to COM-mand
(Kiss thy behind land)
The former Rhine Land
(All thine to DE-mand)

(c) 2026 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Unknown's avatar

About JMN

I live in Texas and devote much of my time to easel painting on an amateur basis. I stream a lot of music, mostly jazz, throughout the day. I like to read and memorize poetry.
This entry was posted in Anthology and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.