Category Archives: Anthology

My collected writings and those of family members.

Get on Now, This Is Plumb Going Somewhere

(Continued from https://ethicaldative.com/2021/08/02/hypothetical-reader-mon-semblable-mon-frere/) Huckster gonna huck and Nick be a-huckin’. What’s for sale exactly? Let’s do a level set. Rule of thumb: everything is putative. Here’s how it works: Compare figmentarianism to a courtroom trial. So-called fact is beside the … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , | Leave a comment

Hypothetical Reader, Mon Semblable, Mon Frère

(Continued from https://ethicaldative.com/2021/06/15/deluged-so-few-nor-dampened-so-many/) Is Nick Mansfield a crank who thinks figments, like faith, should be shielded from the fact police? Is Nick a procedure stuck in a loop with no exit condition? Are you and I, much less he, legal … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , | 1 Comment

Travesía (16) Final

Versión castellana del poema “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) de Walt WhitmanEnglish text at http://www.poetryfoundation.orgSpanish Interpretation by JMN [Translator’s note: This is the last segment of part nine, and the end of Walt Whitman’s “Crossing Brooklyn Ferry” and my Spanish version … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | Leave a comment

Sancho Panza Appreciates a Nip of Good Wine

Sancho Panza takes a memorable pull from a companion’s proffered wineskin (“bota”) in this scene from part 2 of “Don Quijote.” Y diciendo esto, se la puso en las manos a Sancho, el cual, empinándola, puesta a la boca, estuvo … Continue reading

Posted in Anthology, Commentary, Quotations | Tagged , , , , | Leave a comment

Travesía (15)

Versión castellana del poema “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) de Walt WhitmanEnglish text at http://www.poetryfoundation.orgSpanish Interpretation by JMN [Translator’s note: This is the third segment of the ninth and last part of “Crossing Brooklyn Ferry.” One segment remains.](9)Appearances, now or henceforth, … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | Leave a comment

‘This Is a Rooster’

Don Quijote’s reference to Orbaneja the Painter stuck with me fondly over the years. It’s as savory now on second reading as it was on first. … Orbaneja el pintor de Úbeda, al cual preguntándole qué pintaba, respondió: <<Lo que … Continue reading

Posted in Anthology, Quotations | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Worse Than God Made Us

… Cada uno meta la mano en su pecho, y no se ponga a juzgar lo blanco por negro y lo negro por blanco; que cada uno es como Dios le hizo, y aun peor muchas veces. (Sancho Panza, “Don … Continue reading

Posted in Anthology, Quotations | Tagged , , , , , | Leave a comment

Corn Fusion

“Poems should be written rarely and reluctantly, / under unbearable duress and only with the hope / that good spirits, not evil ones, choose us for their instrument.”(Czeslaw Milosz) I get Ian McEwan and EwanMcGregor mixedup why I askmyself is … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Travesía (14)

Versión castellana del poema “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) de Walt WhitmanEnglish text at http://www.poetryfoundation.orgSpanish Interpretation by JMN [Translator’s note: This is the second segment of the ninth and last part of “Crossing Brooklyn Ferry.” Two segments remain.](9)Sound out, voices of … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , , | Leave a comment

Corrigendum and Addendum

Referencing https://ethicaldative.com/2021/06/20/the-quixote-funny-and-sad, in translating Martín de Riquer’s phrase “… Una diatriba para acabar con algo que hace mucho que se acabó…” I left out “hace mucho.” I should have written: “… A diatribe devoted to ending something which ended long … Continue reading

Posted in Anthology, Quotations | Tagged , , , , , , | Leave a comment