“A Prayer for My Daughter” (4)

St Jerome, patron saint of translators, by Bellini

Saint Jerome, patron saint of translators, by Bellini

“A Prayer for My Daughter” by W.B. Yeats
(Spanish translation by James Mansfield Nichols)


A Prayer for My Daughter (4)

Helen, being chosen, found life flat and dull,
And later had much trouble from a fool;
While that great Queen that rose out of the spray,
Being fatherless, could have her way,
Yet chose a bandy-leggèd smith for man.
It’s certain that fine women eat
A crazy salad with their meat
Whereby the Horn of Plenty is undone.

Una Oración para mi Hija (4)

Helena, siendo escogida, encontró monótona y aburrida la vida,
Y más tarde tuvo mucho problema de un necio;
Mientras aquella gran Reina que surgió de la espuma,
No teniendo padre, podía hacer lo que quisiera,
Sin embargo tomó a un herrero estevado de marido.
Es cierto que las mujeres hermosas comen
Una ensalada loca con su carne
Por lo cual se deshace el Cuerno de la Abundancia.

[Copyright (c) 2018 James Mansfield Nichols. All rights reserved.]

About JMN

I live in Texas and devote much of my time to easel painting on an amateur basis. I stream a lot of music, mostly jazz, throughout the day. I like to read and memorize poetry.
This entry was posted in Anthology and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.