Tag Archives: translation

Translating a Cryptic Text Helps Weather It

Rodney Gómez, “Mortification by Census,” Poetry, May 2023. Mortification by Census brown but which kind?no entry for oleanderno entry for ocean spume this cell by which various selves are collocatedthis cell by which various selves are evaluated to geocode the … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | Leave a comment

Mona Kareem’s ‘Nights’: Stanzas 5-7 (End)

This post is continued from here. Poetry, May 2023 publishes the Arabic text of Mona Kareem’s poem Lailayāt (“Nights”) along with a translation into English by Sara Elkamel. My translation follows below. 5Born between a tree’s two hands, a croneproffers … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 1 Comment

Mona Kareem’s ‘Nights’: Stanzas 3-4

This post is continued from here. Poetry, May 2023 publishes the Arabic text of Mona Kareem’s poem Lailayāt (“Nights”) along with a translation into English by Sara Elkamel. I can’t vary in any interesting way Sara Elkamel’s excellent, close translation … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 1 Comment

Mona Kareem’s ‘Nights’: Stanza 2

This post is continued from here. Poetry, May 2023 publishes the Arabic text of Mona Kareem’s poem Lailayāt (“Nights”) along with a translation into English by Sara Elkamel. 2A cloud comes into view.God smiles, it’s my belief, for the hapless … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 2 Comments

Mona Kareem’s ‘Nights’: Stanza 1

I’m pleased to encounter Mona Kareem in Poetry, May 2023 after first reading of her in Arablit & Arablit Quarterly. The Poetry issue prints the Arabic text of Kareem’s poem Lailayāt (“Nights”) along with a translation into English by Sara … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 1 Comment

The Poem of as-Samau’al (Mid-6th Century AD): Verses 17-22 (End)

This post is continued from here. 17 “Our fire was never snuffed out to a sojourner, and no traveller stopping over has found us wanting.18 “Our days are well known to our enemy. They have marked blazes and pasterns.19 “Our … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 1 Comment

The Poem of as-Samau’al (Mid-6th Century AD): Verses 12-16

This post is continued from here. Several themes lace the segment. Equine imagery around insemination and baby-bearing evokes the “purity” of the tribal blood lines. The virtue of generosity is touched upon, along with an ability to exert dominance through … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 6 Comments

‘Into the Labyrinth of Paris’

The first person he befriended was Max, a man who was also an exile (from Quimper, in Brittany) and who was also weighed down by multiple identities: not only was he a Frenchman but he was also a Breton, a … Continue reading

Posted in Quotations | Tagged , , , , | 1 Comment

The Poem of as-Samau’al (Mid-6th Century AD): Verses 6-11

This post is continued from here. The segment evokes the lofty mountain refuge available to the speaker’s confederates, then exalts his tribe’s martial disposition and willingness to die in battle and avenge the fallen. 6 We have a mountain where … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 2 Comments

The Poem of as-Samau’al (Mid-6th Century AD): Verses 1-5

The poem starts by positing traits that support a claim to being honorable and to merit good praise. Those traits are upstanding conduct and a capacity for resisting (enduring?) personal injury. Then, responding to provocation voiced by a woman, the … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 2 Comments