Tag Archives: translation

Little Fresh Meat

It’s diverting to see how evolving styles of masculinity in China can flummox the patriarchy. Redolent translations bubble up from the fascinating goo of rhetoric around the matter. … “little fresh meat,” a nickname, coined by fans, for young, delicate-featured, … Continue reading

Posted in Commentary | Tagged , | 4 Comments

Didn’t Speak English

The Catholic leader changed the phrase “lead us not into temptation” to “do not let us fall into temptation”… Francis explained… “It’s Satan who leads us into temptation, that’s his department.” Fox News religion correspondent, Jonathan Morris, told Martha MacCallum … Continue reading

Posted in Anthology, Quotations | Tagged , , | Leave a comment

On Being an Afterthought

I like learning that the average reading speed for adult viewers of subtitled movies is 15 to 17 characters a second, that 37-42 characters fit on a line, and the number of lines is limited to two. A sad fact, … Continue reading

Posted in Quotations | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

W. S. Merwin (1927-2019)

This tribute to W. S. Merwin is by Dr. A. Hope Jahren, a geobiologist who is author of the memoir “Lab Girl” and a professor at the University of Oslo. My own experience of Merwin has been mostly through his … Continue reading

Posted in Anthology, Quotations | Tagged , | 4 Comments

The “Immortals” Budge

Decades after other French-speaking countries adopted feminine names for professions, the official guardians of the language in France have also backed the change. The Académie française, whose members are known as “immortals”, has said it has no obstacle in principle … Continue reading

Posted in Anthology, Quotations | Tagged , | 2 Comments

Remarkable Insights from Working with Translators

nyti.ms/2UzwdPr A connection between languages On this day in 1786, a Briton living in India delivered a discourse on a little-known proposition: that Sanskrit, Persian, Latin, Greek and other languages might have a common source. The commentary set off the … Continue reading

Posted in Quotations | Tagged , | Leave a comment

Unsung Heroes, Sung Villains

Hannah Arendt lamented the damage done by translators to some of her favorite German poems. (“Remembering W. H. Auden,” The New Yorker, Jan. 20, 1975 — recently reprinted). As best I recall, she as good as said that trying to … Continue reading

Posted in Commentary | Tagged , | 1 Comment