Tag Archives: translation

‘I Hate Men’ Two

There’s more to Pauline Harmange, French author of I Hate Men, than met the eye of Ralph Zurmély, the gender equality ministry adviser who sought to prosecute her for incitement of gender-based violence. His ministry said “it appeared [he] had … Continue reading

Posted in Commentary, Quotations | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Notes on Poetry from India (1)

In the September 2007 edition of Poetry, R. Parthasarathy edited an “Indian Poetry Portfolio” accompanied by his essay titled “Indian Poetry Today.” I note salient points from that essay here. India’s National Academy of Letters (Sahitya Akademi) recognizes twenty-four languages, … Continue reading

Posted in Anthology, Commentary, Quotations | Tagged , , | Leave a comment

Friday Morning

I’m struggling. My remote interlocutor in life of the mind is keeping me afloat insofar as having a rational dialog with someone. But that dialog is private. Of the muchness on my mind, I’m conflicted as to which of it … Continue reading

Posted in Commentary | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Pain of Poetry

My correspondent in life of the mind states my state of mind neatly and plainly in the matter of phosphorescent gargoyle exhalations swaddled in effulgent gossamer — I mean to say prosody. Now I remember why I, and doubtless others … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , , , , , , , , , | 2 Comments

Tweet Storm Testicle Taint

Spanish leftist leader Pablo Iglesias praised U.S. television writer David Simon’s latest series “The Plot Against America” on Twitter, saying the series showed that fascism was never far away. Iglesias’s tweet provoked “a flurry of responses in praise of and … Continue reading

Posted in Commentary, Quotations | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem: ‘In the March’

In the MarchRené Char (1907 — 1988)(Translated from the French by JMN) These incessant and phosphorescent streaks of death upon self that we read in the eyes of those who love us, without wanting to conceal them from them. Must … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , | Leave a comment

Art Is God-Light

In my language, the one I recall now only by closing my eyes, the word for love is Yeu. And the word for weakness is Yếu.How you say what you mean changes what you say.Some call this prayer. I call … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

The Secret Life of Fruit

The ending of a poem I’ve read recently goes thus: On the plus, foods in hispanophone kitchens taste richer when spoken. zanahoria for carrot. melocotón names peach. many cubans say fruta bomba for papaya. mitt romney once claimed he loves … Continue reading

Posted in Commentary, Quotations | Tagged , , , , , , | Leave a comment

For Núria

Te pongo aquí un cuadro reciente, tonto y burlón, mal logrado por supuesto, de ejecución turbia, hiciera lo que hiciera. Está pintado sobre otro cuadro que hizo tu abuelo, mi papá. El suyo fue un desnudo masculino sentado, visto de … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

What Stuff Is About

http://www.nytimes.com/2020/02/05/science/quadratic-equations-algebra.html “Math is not about memorizing formulas without meaning, but rather about learning how to reason logically through precise statements,” Dr. Loh said. (Kenneth Chang and Jonathan Corum, “This Professor’s ‘Amazing’ Trick Makes Quadratic Equations Easier,” NYTimes, 2-5-20) Dr. Loh’s … Continue reading

Posted in Commentary, Quotations | Tagged , , | Leave a comment