-
Recent Posts
Archives
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
Categories
Meta
Twitter
Error: Please make sure the Twitter account is public.
Tag Archives: poetry
Neruda XC
[XC]Pensé morir, sentí de cerca el frío,I thought I would die, felt up close the cold,y de cuanto viví, sólo a ti te dejaba:and of all the life I’d lived, only you was I leaving:tu boca eran mi día y … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged language, Pablo Neruda, poetry, Spanish-English, translation
Leave a comment
Neruda XCI
[XCI]La edad nos cubre como la llovizna,Age covers us like drizzle,interminable y árido es el tiempo,interminable and arid is time,una pluma de sal toca tu rostro,a feather of salt touches your face,una gotera carcomió mi traje:a falling drop etched away … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged language, Pablo Neruda, poetry, Spanish-English, translation
Leave a comment
Neruda XCII
[XCII]Amor mío, si muero y tú no mueres,My love, if I die and you don’t die,no demos al dolor más territorio:let us not give grief more territory:amor mío, si mueres y no muero,my love, if you die and I don’t … Continue reading
Neruda XVII: Queue Jumper
Robin Williams performs (I use the word advisedly) Pablo Neruda’s sonnet XVII in a scene from Williams’s movie “Patch Adams” (www.pocketfulofpoesy.com). “Patch” recites the poem at the grave of his dead girlfriend. I recoil at the acting out of poetry. … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged language, Pablo Neruda, poetry, Spanish-English, translation
Leave a comment
Words of a Stabbing Victim
On Sept. 20, 1958, while signing copies of his first book “Stride Toward Freedom” in a Harlem department store, Dr. Martin Luther King was stabbed in the chest by a young woman. The weapon, a letter opener, grazed his aorta. … Continue reading
Posted in Quotations
Tagged America, coronavirus, culture, language, love, miscellaneous, poetry, society, spirituality, style
Leave a comment
Failure and Exultation
“Almost all poetry is a failure,” Charles Bukowski is said to have contended, “because it sounds like somebody saying, Look, I have written a poem.” … Never will I allude to the English Language or tongue without exultation. This is … Continue reading
Neruda XCIII
[XCIII]Si alguna vez tu pecho se detiene,If there comes a time when your heart stops,si algo deja de andar ardiendo por tus venas,if something warm and ardent ceases plying your veins,si tu voz en tu boca se va sin ser … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged language, Pablo Neruda, poetry, Spanish-English, translation
Leave a comment
Neruda XCIV
[XCIV]Si muero, sobrevíveme con tanta fuerza puraIf I die, survive me with so much pure forceque despiertes la furia del pálido y del frío,that you awake the fury of the pallid and the cold,de sur a sur levanta tus ojos … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged language, Pablo Neruda, poetry, Spanish-English, translation
Leave a comment
Neruda XCV
[XCV]¿Quiénes se amaron como nosotros? BusquemosWho else has loved like us? Let us seeklas antiguas cenizas del corazón quemadothe ancient ashes of the burnt hearty allí que caigan uno por uno nuestros besosand there let our kisses fall one by … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged Catalunya, language, Pablo Neruda, photography, poetry, Spanish-English, translation
Leave a comment
Au Revoir, Dr. Ferlinghetti
“In some ways what I really did was mind the store,” he told The Guardian in 2006. “When I arrived in San Francisco in 1951 I was wearing a beret. If anything I was the last of the bohemians rather … Continue reading →