
El Caballero de Kentucky se levanta to make Obama a one-term president y con propósito de eructar.
“Eruct” is a cultismo in English but common currency in Spanish as “eructar.” It means “to belch.”
Let’s conjugate! ¡Conjuguemos!
Present Indicative
I belch — eructo (eructas, eructa, eructamos, eructáis, eructan)
Preterite Indicative
I belched — eructé (eructaste, eructó, eructamos, eructasteis, eructaron)
Imperfect Indicative
I used to belch or was belching or belched habitually — eructaba (eructabas, eructaba, eructábamos, eructabais, eructaban)
Future Indicative
I will belch — eructaré
Periphrastic Future Indicative
I’m going to belch — Voy a eructar
Conditional Indicative
I would belch — eructaría
Future Perfect Indicative
I will have belched — habré eructado
Present Progressive
I’m belching — estoy eructando
2nd-Person Singular Imperative
Belch! — ¡Eructa! (familiar) or ¡Eructe! (formal)
2nd-Person Plural Imperative
Belch! — ¡Eructad! (Spain) or ¡Eructen! (Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, Panamá, Costa Rica, Honduras, El Salvador, Guatemala, República Dominicana, Cuba, México, USA)
3rd-Person Singular Imperative
Let the gentleman belch! — ¡Que eructe el caballero!
1st-Person Plural Imperative
Let’s belch! — ¡Eructemos! or ¡Vamos a eructar!
(c) 2026 JMN — EthicalDative. All rights reserved