
Saint Jerome, patron saint of translators, by Bellini
A Prayer for My Daughter by W.B. Yeats
(Spanish translation by James Mansfield Nichols)
https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/14635/a-prayer-for-my-daughter
A Prayer for My Daughter (6)
May she become a flourishing hidden tree,
That all her thoughts may like the linnet be,
And have no business but dispensing round
Their magnanimities of sound;
Nor but in merriment begin a chase,
Nor but in merriment a quarrel.
Oh, may she live like some green laurel
Rooted in one dear perpetual place.
Una Oración para mi Hija (6)
Que ella llegue a ser un árbol floreciente y escondido,
Para que todos sus pensamientos sean como el pardillo,
Y no tengan más propósito que repartir
Su canto magnánimo;
Ni lanzarse a correr si no es con regocijo,
Ni a reñir tampoco si no es con regocijo.
Ay, que ella permanezca igual que un laurel verde
Arraigada contínuamente en un solo lugar querido.
[Copyright (c) 2018 James Mansfield Nichols. All rights reserved.]