“A Prayer for My Daughter” (9)

St Jerome, patron saint of translators, by Bellini

Saint Jerome, patron saint of translators, by Bellini

A Prayer for My Daughter by W. B. Yeats
(Spanish translation by James Mansfield Nichols)

https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/14635/a-prayer-for-my-daughter

A Prayer for My Daughter (9)

Considering that, all hatred driven hence,
The soul recovers radical innocence
And learns at last that it is self-delighting,
Self-appeasing, self-affrighting,
And that its own sweet will is heaven’s will,
She can, though every face should scowl
And every windy quarter howl
Or every bellows burst, be happy still.

Una Oración para mi Hija (9)

Considerando que, ahuyentado todo el odio,
Recobra el alma la inocencia radical
Y aprende por fin que deleita a sí misma,
A sí misma apacigua, a sí misma asusta,
Y que su propia voluntad dulce es la del cielo,
Ella puede, aunque toda cara frunza el ceño
Y toda zona ventosa aúlle
O todo fuelle reviente, ser feliz.

[Copyright (c) 2018 James Mansfield Nichols. All rights reserved.]

About JMN

I live in Texas and devote much of my time to easel painting on an amateur basis. I stream a lot of music, mostly jazz, throughout the day, and watch Netflix and Prime Video for entertainment. I like to read and memorize poetry.
This entry was posted in Anthology and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.