‘I Belong to Brazil’

The 1940s debut novel of Brazilian writer Clarice Lispector (1920 – 1977), “Perto do Coração Selvagem” (“Near to the Wild Heart”), is described as the “reflections of a young female protagonist determined to live freely in a world ordered by men.”

This informative tribute to her shows how hard it can be for a female artist to fight free of the male gaze.

In a newspaper review, the poet Lêdo Ivo called the book “the greatest novel a woman has ever written in the Portuguese language.” “Hurricane Clarice,” declared the writer Francisco de Assis Barbosa on reading the book.

We’re told that many of her male critics and admirers echoed translator Gregory Rabassa’s remark that Lispector “looked like Marlene Dietrich and wrote like Virginia Woolf,” a comment which Lispector herself rebuffed.

“I don’t like when they say that I have an affinity with Virginia Woolf,” Lispector wrote in one column, adding that she had encountered Woolf’s work only after her own first novel was published. “I don’t want to forgive her for committing suicide. The terrible duty is to go to the end.”

The statue of a solitary woman on a Rio beach (“I belong to Brazil,” she wrote) pouring her “mystery” into her writings is an appealing memorial to a woman who kept her cool intact.

(Lucas Iberico Lozada, “Overlooked No More: Novelist Who Captivated Brazil,” NYTimes, 12-18-20)

(c) 2020 JMN

About JMN

I live in Texas and devote much of my time to easel painting on an amateur basis. I stream a lot of music, mostly jazz, throughout the day. I like to read and memorize poetry.
This entry was posted in Commentary, Quotations and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.