Knots Bound [CXIX]

[XCIX]
Otros días vendrán, será entendido
Other days will come, there will be heard
el silencio de plantas y planetas
the silence of plants and planets.
¡y cuántas cosas puras pasarán!
And so many pure things will happen!
¡Tendrán olor a luna los violines!
Violins will have a scent of moon!

El pan será tal vez como tú eres:
Bread will be, perhaps, the same as you:
tendrá tu voz, tu condición de trigo,
it will have your voice, your condition of wheat,
y hablarán otras cosas con tu voz:
and other things will speak with your voice:
los caballos perdidos del Otoño.
the lost horses of Autumn.

Aunque no sea como está dispuesto
Although it may not be as stipulated
el amor llenará grandes barricas
love will fill enormous casks
como la antigua miel de los pastores,
like the ancient honey of the shepherds,

y tú en el polvo de mi corazón
and you in the dust of my heart
(en donde habrán inmensos almacenes)
(where there will be immense storage vessels)
irás y volverás entre sandías.
will come and go among the watermelons.
(Pablo Neruda. English translation by JMN)

Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Cien sonetos de amor
1924, Pablo Neruda y Herederos de Pablo Neruda
1994, Random House Mondadori
Cuarta edición en U.S.A: febrero 2004

(c) 2020 JMN

About JMN

I live in Texas and devote much of my time to easel painting on an amateur basis. I stream a lot of music, mostly jazz, throughout the day. I like to read and memorize poetry.
This entry was posted in Anthology and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.