The Precedent: El Precedente

Traducción:
“Don’t talk to me that way!”
Translation:
“¡No me hables así!”

Traducción:
I’m the Precedent of the Unighted Steaks!”
Translation:
¡Soy Precedente de los Bistecs Anochecidos!”

Traducción:
Don’t EVER talk to the Precedent that way!”
Translation:
¡No le hables NUNCA al Precedente de esa manera!”

(Filtered from the soundboard of Nick Abbot, LBC Radio Presenter, London, England. “LBC-ing you, bye bye!”)

(c) 2022 JMN — EthicalDative. All rights reserved

About JMN

I live in Texas and devote much of my time to easel painting on an amateur basis. I stream a lot of music, mostly jazz, throughout the day. I like to read and memorize poetry.
This entry was posted in Commentary and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.