Tag Archives: language

A Tenacious Seeking of Certainty Sows More Doubt

I’ve saved this passage by Kafka translator Ross Benjamin in my notes since early February. In re-reading it I realize anew how cogently it expresses my own experience of reading poetry, never mind translating it. It ends with a compelling … Continue reading

Posted in Quotations | Tagged , , | 5 Comments

A Compelling Rationale for Taking Up Versifying

Monet grew up in East New York in Brooklyn and started writing poetry when she was 8 because she was “fascinated by typewriters and people who would sit at typewriters,” she said. Monet fondly recalls her former college adviser: “I … Continue reading

Posted in Commentary, Quotations | Tagged , | 4 Comments

Words, Words, It’s Always the Words

These are the generations of mice… The phrase introduces each of three meaty stanzas in John Kinsella’s “Familiars” (Poetry, June 2023). The device, with its mock portentous sonority and homiletic repetition, has a pleasing (to this Jean-Luc Picard fan) Star-Trekkie … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , | 4 Comments

Notes on Poetry (Compound Pizza)

To make it clear, I don’t think there’s anything mysticalabout “ghosts” — they are an isness. There’s no secret codeor system of access, and they are there whether you wantthem to be or not. They are enjambments within your narrative.(John … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 2 Comments

‘Eat Bitterness’: Xi Jinping

The ditches at the edge of the field were thick with poke, which I did like, even loved. The poison root of the poke grows down deep and snaggled like a mandrake.(Kathryn Nuernberger, from “A Sense of Belonging,” Poetry, May … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , | 8 Comments

Translating a Cryptic Text Helps Weather It

Rodney Gómez, “Mortification by Census,” Poetry, May 2023. Mortification by Census brown but which kind?no entry for oleanderno entry for ocean spume this cell by which various selves are collocatedthis cell by which various selves are evaluated to geocode the … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 3 Comments

Mona Kareem’s ‘Nights’: Stanzas 5-7 (End)

This post is continued from here. Poetry, May 2023 publishes the Arabic text of Mona Kareem’s poem Lailayāt (“Nights”) along with a translation into English by Sara Elkamel. My translation follows below. 5Born between a tree’s two hands, a croneproffers … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 2 Comments

Mona Kareem’s ‘Nights’: Stanzas 3-4

This post is continued from here. Poetry, May 2023 publishes the Arabic text of Mona Kareem’s poem Lailayāt (“Nights”) along with a translation into English by Sara Elkamel. I can’t vary in any interesting way Sara Elkamel’s excellent, close translation … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 1 Comment

Mona Kareem’s ‘Nights’: Stanza 2

This post is continued from here. Poetry, May 2023 publishes the Arabic text of Mona Kareem’s poem Lailayāt (“Nights”) along with a translation into English by Sara Elkamel. 2A cloud comes into view.God smiles, it’s my belief, for the hapless … Continue reading

Posted in Anthology | Tagged , , , | 2 Comments

Notes on Poetry (‘Expressing the Unsaid’)

He was so handsome, so fine and flinty and long-boned, that he was a shock to be around — he made people stupid, or teary, or angry or skin-starved, sometimes all at once. (Dwight Garner) (Dwight Garner, “Sam Shepard and … Continue reading

Posted in Quotations | Tagged , , , , | 6 Comments