Many conservatives have gleefully pounded on Project Veritas’s disclosures, including one particularly influential voice: Donald Trump Jr., the president’s eldest son.
The gist of this article is that Project Veritas works for conservatives against liberals. I surmise that the writers may have intended “pounced” instead of “pounded.” Gleefully pounding on an organization that benefits you seems odd. Gleefully pouncing on its disclosures would convey embracing them with enthusiasm, which the context invites.
… According to internal Project Veritas emails, where the language of the group’s leaders is marbled with spy jargon.
“Marbled” — like a Wagyu ribeye, with veins of fat! I might have written “peppered,” but “marbled” holds its own and is less predictable. I savor this appealingly novel turn of phrase.
(Quotations from Mark Mazzetti and Adam Goldman, “Erik Prince Recruits Ex-Spies to Help Infiltrate Liberal Groups,” NYTimes, 3-7-20)
(c) 2020 JMN






Tenseness Sought in Firm Times
But the president can still be reasonably held responsible for the urgency with which [etc.]… the speed at which [etc.]… the pressure brought to bear [etc.]… and the use of presidential rhetoric [etc.]….
Is it still necessary to point out that an infinitive phrase split by an adverb is not the best way?
Better to have written: “But the president can still reasonably be held responsible…
In tense times readers want a journalist firmly in control of his syntax.
(Quotation from Ross Douthat, “The Coronavirus Is Coming for Trump’s Presidency,” NYTimes, 3-7-20)
(c) 2020 JMN