-
Recent Posts
Archives
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
Categories
Meta
Twitter
Error: Please make sure the Twitter account is public.
Tag Archives: lexicon
One Good Pareidolia Deserves Another
Rocky debate swirls around a squiggle on the “fingerlike menhir” at the entrance to the Dolmen of Guadalperal in Spain. (See https://ethicaldative.com/2022/09/17/the-dolmen-tells-the-wind-hard-weather-ahead/). Opposite a vaguely anthropomorphic shape etched on the menhir’s side lies the squiggle. Angel Castaño, a philologist, believes … Continue reading
New Word: ‘Yean’
I’ve bumped into yean, a novel word, in the serendipitous way that study of a foreign language affords. The word is classed as ‘Archaic.’ Of course it is. Another recent discovery of mine, objurgate, is’ Rare.’ I wonder if I … Continue reading
Don’t Do to Me Whatever That Means
From the stagnant backwaters of my brain, objurgate bubbles up unsolicited. Is it even a word? Where have I ever heard or set eyes on it? Objurgate. My smidgin of Latin alerts me to what the word has in common … Continue reading
The Seer and the Seen
The musketeer —> the musked; the buccaneer —> the bucked; the mountaineer —> the mounted; the privateer —> the deprived; the profiteer —> the profited; the marketeer —> the marketed; the brexiteer —> the exited; the rocketeer —> the rooked; … Continue reading
‘Crypto Casino’ and ‘Derp’
The way I see it, crypto evolved into a sort of postmodern pyramid scheme. The industry lured investors in with a combination of technobabble and libertarian derp; it used some of that cash flow to buy the illusion of respectability, … Continue reading
‘Little Fat, Lazy, Old Woman’
I have a cartoon figure on each shoulder; one whispers “you aren’t” in my ear and the other whispers “you’re not” in my ear. I don’t know which is the devil. If you aren’t swayed by this contrived tease, you’re … Continue reading
Posted in Anthology, Commentary
Tagged Arabic, grammar, language, lexicon, linguistics, semantics, translation
Leave a comment
Cry the Belovèd Reader
“Mandible Wishbone Solvent” by Asiya Wadud (Poetry, March 2022). Pass 3 of 3. Previous comment: https://ethicaldative.com/2022/04/25/mandible-wishbone-solvent-pass-1-of-3/https://ethicaldative.com/2022/05/01/mandible-wishbone-solvent-pass-2-of-3/ You. Be. Here. It’s an affirming imperative to exist, or be situate, in the speaker’s space-time. It’s addressed to “tilt” — twice “tender” now … Continue reading
‘Mandible Wishbone Solvent’ — Pass 2 of 3
Mandible Wishbone Solvent” by Asiya Wadud (Poetry, March 2022). [Previously commented text: https://ethicaldative.com/2022/04/25/mandible-wishbone-solvent-pass-1-of-3/ ] what vaunted green excess enclosed in each skimmed year then the years / vanquished any fuchsia sky / the excess leaking forward filmed aqua / filled … Continue reading
Posted in Anthology, Commentary
Tagged grammar, language, lexicon, personal, poetry, reading, rhetoric, style, syntax, translation
Leave a comment
‘Mandible Wishbone Solvent’ — Pass 1 of 3
“Mandible Wishbone Solvent,” by Asiya Wadud (Poetry, March 2022) roped in incremental ghost tens / future tens clairvoyant tens home tens // blue slips beneath the exposed wing / tilt then seam then an angle spent all inside / the … Continue reading
Posted in Anthology, Commentary
Tagged grammar, language, lexicon, personal, poetry, reading, rhetoric, style, syntax, translation
4 Comments
When Is a Viper Just a Snake?
I share my neck of the world with rattlesnakes, water moccasins, copperheads, coral snakes (red-on-yellow, kill a fellow) and cottonmouths. I can’t tell a moccasin from a cottonmouth — they frequent water, and I don’t. When I see one of … Continue reading →