‘So Pure and Unobstructed by Metaphor’

It’s so pure and so unobstructed by metaphor in a way that I find disarming and really courageous.

(Fred Gibson)

Fred Gibson’s phrase “unobstructed by metaphor” riveted me on first hearing (NYT Audio, “The xx Singer’s Solo Album Is Its Own Kind of Coming Out”). His remark applies to Romy Madley Croft’s lyrics to the songs on her first solo album, on which Gibson collaborated.

I wonder whether contemporary poetry isn’t sometimes weighed down by metaphors that come a cropper? There’s a vein of conventional blather that poetry “speaks directly” to the soul, or whatever receptor one posits, but often as not that’s hardly the case. Metaphorical mayhem may be implicated.

It seems to me that a successful metaphor should explode in your head when you step on it, not make you dig it up and whack it. (Yes, I said “head.” My cognitive faculty tuned to language, not my heart or my bowels, is where I process poetry.)

You want to see successful metaphors? They are in the last sentences of the first two paragraphs below (my bolding). And the last paragraph points usefully to what a metaphor should do, which is “highlight a musical or lyrical point.”

You might not know that you know these records. You may never have heard of The Honeydrippers or their song “Impeach the President,” but its first two measures powered hits by Janet Jackson and Alanis Morissette. If you dug Hanson’s “MMMBop” or Justin Bieber’s “Die in Your Arms,” or Travis Scott’s recent hit “HYAENA,” it’s because, once upon a time, some D.J. excavated two copies [of] Melvin Bliss’s “Synthetic Substitution.” It’s telling that each of these fundamental break records were released exactly 50 years ago, in 1973. The trace elements in hip-hop’s big bang still vibrate in our musical DNA

Hip-hop tracks retell parents’ and grandparents’ histories, their migrations both great and small. Each sample source recalls an ancestor; each song is a layer cake of historical reference, an orgasm of memory

A piece of 1940s New York, frozen in time by a New Yorker in the 80s as part of an underground New York musical culture, available still at the press of a pad to highlight a musical or lyrical point.

(Dan Charnas, “Hip-Hop Is the Music of Vinyl Librarians,” New York Times, 9-15-23)

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Anthology, Commentary, Quotations | Tagged , , , | 3 Comments

‘In the Still of the Clan…’

“Payasada.” Oil on canvas, 16 x 24 in. (JMN 2023).

The pattern of the nonsequi-ku first broached here is rendered more ticklish per the suggestion of OutsideAuthority: If anything, wondering if it’s a little too easy. Can you make the rules more complex?!

The title now is vaguely anapestic. The cinquain alternates frisky trochees with ambling iambs. The C-line goes rogue and gets sextametrish.

Here’s the refurbished model and prototype:

IN THE STILL OF THE CLAN THERE’S A DROP OF HOOCH LEFT FOR THE JUG

Rampant pandemonium in the boondocks
Implies Confucius has not sold his views.
Ramaswamy peddles goobers in the zone now,
Dispensing joy to sheeple in his flocks,
Ripped in camo, toting cocked pew-pews.

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Anthology | Tagged | 1 Comment

‘Her Faithful Subject. Picasso. Her Student’

On the back of a plate that he gave to his mentor in 1961, the artist engraved a dedication: “For Suzanne Ramié. Her faithful subject. Picasso. Her student.” Guided by a woman in the south of France, Picasso had made his choice: the south over the north, the provinces over Paris, the craftsmen over the Académie, democratic mass production over the cult of the unique work.
(Annie Cohen-Solal, Picasso the Foreigner, translated from the French by Sam Taylor)

Au revers d’une assiette qu’il offrit en 1961 à celle qui lui avait enseigné ses techniques, l’artiste grave une dédicace: <<Pour Suzanne Ramié. Son fidèle sujet. Picasso. Son élève>>. Cornaqué par une femme dan le sud de la France, Picasso a donc choisi: désormais ce sera le Sud contre le Nord, la province contre Paris, les artisans contre l’Académie des beaux-arts, l’édition démocratique contre la religion de l’oeuvre unique.
(Annie Cohen-Solal, Un étranger nommé Picasso)

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Quotations | Tagged | 1 Comment

‘If You Hold Your Boot to Your Ear Like a Seashell’

Meme published by Pacific Paratrooper.

The blog Pacific Paratrooper makes a gusty tribute to first sergeants part of a celebration of “the dark, glistening jump boots” that were the proudly maintained trademark of WWII era paratroopers.

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Quotations | Tagged | 2 Comments

Model and Prototype for the NONSEQUI-KU

I’ve created a verse form I call the nonsequi-ku. It consists of a title over a cinquain.

The title must be in trochaic pentameter, and must cast only spectral light on the burden of the cinquain.

The cinquain must be in iambic pentameter rhyming ABCAB. Its thrust is to infuse a vacant gist with a wry slant on a goof, leaving the reader overflown but giddy with emoji.

Here’s the model and prototype for the nonsequi-ku:

BUSTY COUGAR’S HOREHOUND GUMDROP BUCKET

A fallow gesture is where you have inched
up to a stranger, murmured howdy do,
and told him that his last name is misspelt.
You won’t believe — he’ll look as if you’ve drenched
his facial hair in high fructose corn goo.

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Anthology | Tagged , | 7 Comments

‘Free Speech Is Hard Work’

One stumbles upon insight gold. Here’s a line from the title poem of Egyptian poet Iman Mersal’s book The Threshold:

One long-serving intellectual screamed at his friend / When I’m talking about democracy / you shut the hell up.

It’s quoted here in the blog ArabLit & ArabLit Quarterly. The book’s translator from Arabic to English is Robyn Creswell. As wicked captures do, Mersal’s verse struck my funny bone straight off the bat, then triggered a spate of joyful obscenities.

Contagious rue notches nicely with the spirit of commentary by two academics from Stanford’s School of Humanities and Sciences:

In the absence of civic education, it is not surprising that universities are at the epicenter of debates over free speech and its proper exercise. Free speech is hard work. The basic assumptions and attitudes necessary for cultivating free speech do not come to us naturally. Listening to people with whom you disagree can be unpleasant.. Disagreement is in the nature of democracies.
(Debra Satz and Dan Edelstein, “By Abandoning Civics, Colleges Helped Create the Culture Wars,” New York Times, 9-3-23)

In another feat of stumbling one hears Christopher Hitchens relate that Samuel Johnson, renowned English lexicographer, was congratulated by a group of ladies for not including any indecent or obscene words in his famous dictionary. Johnson replied, “Ladies, I congratulate you on your ability to look them up.” The Hitchens talk is linked to here in a post titled “Free Speech” by fellow blogger Peter Robinson.

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Commentary, Quotations | Tagged , | 3 Comments

The Poem of ^Umar ibn Abī Rabī^a

^Umar ibn Abī Rabī^a, son of a wealthy merchant of Mecca, lived ca. 643-719 A.D. His legend is that of a womanizer, his verses said to be “the greatest crime ever committed against God.”

1 If only Hind would keep her word and heal our souls of what they suffer,
2 If just once she’d show some independence. Those who cannot do so are the weak!
3 They say she asked our women neighbors one day as she stripped to bathe:
4 “Do you make me out as he sees me — speak truth, by God! — or is he an excessive fool?”

5 They laughed together and said to her, “Ravishing in every eye is the one you love!”
6 It was from envy which they bore on her account — long has such envy dwelt in folk —
7 For a woman who discloses camomile or hailstones when she parts cool lips,

8 With eyes whose glance is starkly black on white, her neck a slender suppleness;
9 A tender presence, cool in the dog days when summer’s climax blazes;
10 Warm in the winter place, a nighttime blanket for a young man gripped by cold.

11 I remember speaking to her with tears flowing down my cheek,
12 Saying, “Who are you?”; she replying, “One whom passion renders gaunt and grief exhausts.
13 We are the people of al-Haif, from those of Minā; for whom we kill there’s no retaliation.” [See note.]
14 I said, “Welcome! You are the object of our desire. Say your name!” She said, “I am Hind.

15 My heart is wrecked (she said), for it enwraps a straight spear-shaft flung unerringly, clad in sumptuous cloth.” [See note.]
16 “Truly your people are neighbors to us; we and they are a single thing!”
17 They told me that she had spit on knots for me. How excellent are those knots! [See note.]
18 Every time I said to her, “When can we meet?” Hind laughed and would reply, “After tomorrow!”

Notes
13 Al-Haif and Minā play an important role in the Mecca Pilgrimage. “Al-Khaif is the summit of Minā near Mecca… ‘All Minā is a place of sacrifice,’ so that the lover ‘slain’ there by the beauty of the beloved is to be accounted a sacrifice and therefore not covered by the laws of retaliation.” (Arberry, p. 42)
15 Hind compares her suitor to a naturally straight spear-shaft [ṣa^daẗ(an)] which travels a true path [taṭṭarid], dressed in luxurious cloth [fī sābirīy(in)].
17 Arberry’s note cites the practice of sorcery as “blowing on knots.” Dozy (Supplément aux Dictionnaires Arabes, ii, 694) says the verb [nafaṯa] should be translated cracher (spit), not souffler (blow), or for greater clarity, souffler en crachant (blow while spitting). Precision is all, mes amis!

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Anthology | Tagged , , , | Leave a comment

Poderoso Caballero Es Don Besuquero — ¿O Ya No?

The image discloses how Jennifer Hermoso forced Rubiales to grasp her head firmly in his tiny hands while she commited horrid buccal assault on the poor fellow.

*”A sturdy caballero is Master Hotlips — Or no longer?” (pace Quevedo).

Mr. Rubiales was shown on video after the World Cup final in Sydney on Aug. 20 kissing one of the team’s star players, Jennifer Hermoso. Although he apologized the day after, he took a defiant stand later in the week, saying Ms. Hermoso had lifted him off his feet and “moved me close to her body,” accusing his critics of “false feminism” and saying he was the victim of “social assassination.”

(Rachel Chaundler and Jasor Horowitz, “Spanish Prosecutors Open Inquiry Into Soccer Official Who Kissed Player,” New York Times, 8-28-23)

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Commentary, Quotations | Tagged | Leave a comment

Forecast: Brainstorms With a Chance of Conniptions

“Cubism seeks to destroy by designed disorder… Dadaism aims to destroy by ridicule… Abstractionism aims to destroy by the creation of brainstorms.”
(Republican Congressman George Dondero in speech to the House of Representatives, August 16, 1949)

Three years later, Dondero told Congress that modern art was nothing other than a “conspiracy by Moscow to spread Communism” in his country. It’s no surprise, then, that the FBI files on Picasso include a document market “SECRET” that features Dondero’s wild accusations. The congressman rages against “so-called modern art” which “contains all the isms of depravity, decadence and destruction.”

(Annie Cohen-Solal, Picasso the Foreigner, translated from the French by Sam Taylor, 2021)

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Quotations | Tagged | 3 Comments

Paint the Buttons!

“How do you expect me to paint a portrait of Stalin?” he asked, irritated. “First of all, I’ve never seen him, and I don’t remember what he looks like, other than the fact that he wears a uniform with lots of big buttons on the front, and a cap, and he has a big moustache.”
(Pablo Picasso, quoted by Françoise Gilot)

<<Comment voulez-vous que je fasse un portrait de Staline?>> demanda-t-il avec irritation. <<D’abord, je ne l’ai jamais vu, et je ne me rappelle pas à quoi il ressemble, si ce n’est qu’il a un uniforme plein de gros boutons devant, une casquette, et une grande moustache.>>
(Pablo Picasso cité par Françoise Gilot)

From Annie Cohen-Solal, Un étranger nommé Picasso, translated from the French by Sam Taylor as Picasso the Foreigner: An Artist in France, 1900–1973.

(c) 2023 JMN — EthicalDative. All rights reserved

Posted in Quotations | Tagged , | 3 Comments