
Ben Shahn, “Scotts Run, West Virginia,” 1937. During the Great Depression, Shahn felt sympathy for Americans suffering the deprivations he grew up with. (This painting was based on a photograph he took.) Credit… Estate of Ben Shahn/Licensed by VAGA at Artists Rights Society (ARS), NY; via The Jewish Museum. [New York Times caption and illustration]
If the images in the survey feel more like news than comment, that’s partly because we can sense the press photos Shahn used as his sources. Though his paintings themselves aren’t close to photorealistic — his technique can be potently slapdash — their subjects have the verve of seeming caught on the fly.

A 1923 news photograph showing Bartolomeo Vanzetti (left) handcuffed to Nicola Sacco, in a courthouse in Dedham, Mass. Shahn used it as his source for a painting in the Jewish Museum show. Credit… via Boston Public Library. [New York Times caption and illustration]
The exhibition includes an earlier series on the controversial 1921 trial of Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti, Italian immigrants executed for murder despite flimsy evidence. Shahn’s painting of the two handcuffed men is cropped weirdly tight; we see that it echoes a source photo that had been cropped the same way, to save space on the printed page. Shahn borrows the feel of a photograph’s direct observation to make his painted subjects seem more directly observed by us.


A photograph by Alfred T. Palmer, showing two welders, October 1941. Shahn used this photograph as the source of a poster, changing the race of one of the welders to Black. Credit… The Jewish Museum. [New York Times caption and illustration]

Ben Shahn, “For Full Employment After the War, Register, Vote,” 1944. Credit… Estate of Ben Shahn/Licensed by VAGA at Artists Rights Society (ARS), NY; via The Jewish Museum. [New York Times caption and illustration]
… And prosecutions that can seem to serve politics, not justice.
… In the decade or so before his death in 1969, Shahn could seem more interested in modern aesthetics than in modern people and their plights. His pictures became palimpsests of allusive symbols, reheating modern styles from Paul Klee and Pablo Picasso… We miss the immediacy of Shahn’s earlier pictures, with their close ties to an observed world… What Shahn couldn’t have realized, as he turned away from his potent visions of the 1930s and 40s, was that they would find new purchase almost a century later, when once again we face issues of racial injustice, and what our nation might do about it, and prosecutions that can seem to serve politics, not justice.
(Blake Gopnik, “Ben Shahn’s Social Realist Art Feels Relevant Again in Landmark Survey,” New York Times, 5-29-25)
(c) 2025 JMN — EthicalDative. All rights reserved










‘That Falls Well’: Cartoon Paean Times Three
As a kid studying high school French, I read with delight Mark Twain’s depiction of an American’s attempt to converse with a Frenchman. Twain wickedly renders the Frenchman’s remarks in literal English, alongside his own fractured French, to comic effect. Their exchange has something to do with bananas — bananes. Of course it does!
Investing the mundane with eventfulness: the Twain approach to humor, the Eliot approach to poetry, the Hopper approach to painting, the Gilles Labruyère approach to cartooning. Gilles’s fluent bilingual captions nourish my French. I succumb here to the impulse to subject one of them to a Twaining. With pleas for indulgence to the artist, here goes my impertinence:
A genial gent sitting on a train hears the announcement:
Vous avez pris place à bord du train à destination de Toulouse.
You have taken place aboard of the train to destination of Toulouse.
The gentleman says to his companion sitting opposite:
Ça tombe bien. C’est là que j’vais.
That falls well. It is there that I go.
For all that the literal English is cracked, it hits the mark, plus ou moins.
Next is Gary Larson. Let me set it up for you: A microbiologist working late nights is being mugged at slide point by a microbe. Staring into the eyepiece, what can he do but surrender his wallet and hope not to get hurt? Here’s the cartoon. [BULLETIN: Quel dommage! When I tested the link for the Larson cartoon it gets this message now: Egad! That cartoon is no longer available. Try one of these instead.]
Lastly I’ve but two words: Liana Fincke. The New Yorker has introduced me to this indescribable cartoonist, for which I’m grateful. To understand why I have no words, see her Wife of Valor. It kills.
(c) 2025 JMN — EthicalDative. All rights reserved