[XCII]
Amor mío, si muero y tú no mueres,
My love, if I die and you don’t die,
no demos al dolor más territorio:
let us not give grief more territory:
amor mío, si mueres y no muero,
my love, if you die and I don’t die,
no hay extensión como la que vivimos.
there’s no extension like the one we live.
Polvo en el trigo, arena en las arenas
Dust on wheat, sand on the sands,
el tiempo, el agua errante, el viento vago
time, wandering water, uncertain wind
nos llevó como grano navegante.
carried us like seafaring grain.
Esta pradera en que nos encontramos,
This meadow in which we find ourselves,
¡oh pequeño infinito! devolvemos.
— O little infinitum! — we give back.
Pero este amor, amor, no ha terminado,
But this love, love, has not finished,
y así como no tuvo nacimiento
and so just as it had no birth
no tiene muerte, es como un largo río,
it has no death, it’s like a long river,
sólo cambia de tierra y de labios.
it only changes land and changes lips.
Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Cien sonetos de amor
1924, Pablo Neruda y Herederos de Pablo Neruda
1994, Random House Mondadori
Cuarta edición en U.S.A: febrero 2004
[English translation by JMN.]
(c) 2020 JMN











Dada Besmirched
It is radical in its inanity, a legislative chamber designed by dadaists.
No, Ezra Klein! Comparing the U.S. Senate to a Dada design sullies Dada and its legacy.
There’s a better comparison elsewhere in Klein’s essay:
In 2012, Steven Teles, a political scientist at Johns Hopkins University, published a paper arguing that American public policy had become defined by kludges. “The term comes out of the world of computer programming, where a kludge is an inelegant patch put in place to be backward compatible with the rest of a system,” he wrote. “When you add up enough kludges, you get a very complicated program, one that is hard to understand and subject to crashes. In other words, Windows.”
Or the Senate.
(Ezra Klein, “The Senate Has Become a Dadaist Nightmare,” NYTimes, 2-4-21)
I encountered the term “kludge” as a novice programmer. I pronounced it to rhyme with “sludge” until I heard it uttered by a real programmer, who rhymed it with “Scrooge.”
From my current perch in the Apple cybersphere I have fondly receding memories of the bad old days of Microsoft Windows. The memories are still vivid enough, however, for me to appreciate the wicked aptness of Klein’s comparison of the Senate to buggy software.
(c) 2021 JMN