-
Recent Posts
Archives
- May 2026
- April 2026
- March 2026
- February 2026
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- February 2025
- January 2025
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- August 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
Categories
Meta
Twitter
Tweets by mansfieldnick
Author Archives: JMN
‘High-End’ Jinks in ‘Opulent’ Joints
Ninety-one people broke the state’s 50-person limit at an October wedding held at the North Fork Country Club in Cutchogue, NY. Afterwards, 30 tested positive for the virus and 156 wound up quarantined. In a second New York event in … Continue reading
Posted in Commentary, Quotations
Tagged coronavirus, journalism, language, rhetoric, society, style, writing
Leave a comment
Less Majesty
Lèse-maj·es·té: “the insulting of a monarch or other ruler.” Oliver Dowden, the UK culture secretary, wants Netflix to play a “health warning” before The Crown so viewers are aware that the historical drama is a work of fiction. “It’s a … Continue reading
Pictures Matter
Richard Frishman is a photographer based near Seattle. You can follow his work on Instagram. (Photographs and Text by Richard Frishman, “Hidden in Plain Sight: The Ghosts of Segregation,” NYTimes, 11-30-20) (c) 2020 JMN
Derek Fordjour
“I love learning other ways to have a conversation,” Mr. Fordjour said after the rehearsal, a collaboration with the puppet artist Nick Lehane. “Painting has its utility, but performance is another register.” “… Black funerary tradition is on my mind,” … Continue reading
The King’s Alphabet
… [Thai protestors] have… called for the king, Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun, to… (Richard C. Paddock, “Thai Hotel That Put American in Jail Gets New Label on Tripadvisor,” NYTimes, 11-11-20) (c) 2020 JMN
From Concept to Chrome
“Detroit Style: Car Design in the Motor City, 1950-2020,” an exhibition at the Detroit Institute of Arts, opens this month and runs through next June. … The D.I.A. exhibition set out to communicate the journey that started with a designer’s … Continue reading
Attire Power
The pussy-bow blouse: the quintessential working woman’s uniform in the years when they began to flood into the professional sphere; the female version of the tie; the power accessory of Margaret Thatcher, the first female British prime minister. (Vanessa Friedman, … Continue reading
Knots Bound [CXIX]
[XCIX]Otros días vendrán, será entendidoOther days will come, there will be heardel silencio de plantas y planetasthe silence of plants and planets.¡y cuántas cosas puras pasarán!And so many pure things will happen!¡Tendrán olor a luna los violines!Violins will have a … Continue reading
Knots Bound [C]
[C]En medio de la tierra apartaréIn the midst of the earth I will separatelas esmeraldas para divisartethe emeralds in order to spot you,y tú estarás copiando las espigasand you will be copying the ears of graincon una pluma de agua … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged Pablo Neruda, painting, poetry, Spanish-English, translation
Leave a comment
Incandescent Kandinsky
I’ve lost the article from which I clipped this painting — something about vicissitudes and provenance. No matter, the painting is the thing. It trips and snares me. It’s like a knotty, naughty doodle done with psychedelic syrups from a … Continue reading →