-
Recent Posts
Archives
- April 2026
- March 2026
- February 2026
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- February 2025
- January 2025
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- August 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
Categories
Meta
Twitter
Tweets by mansfieldnick
Tag Archives: language
Resistance Is Futile…
… when it comes to quoting Matthew McConaughey. “I’ve found that a good plan is to first recognize the problem, then stabilize the situation, organize the response, then respond.” “Knowin’ the truth, seein’ the truth and tellin’ the truth are … Continue reading
Posted in Quotations
Tagged humor, humour, language, miscellaneous, rhetoric, style, Texas
Leave a comment
‘Gloopy Glory’
The paintings of 90-year-old Frank Auerbach, “last surviving member of a pathfinding generation of postwar British figurative painters,” are up my alley. Auerbach’s iterative pigment attacks are savage and astonishing, and Jason Farago is always good for a blue-streak of … Continue reading
Posted in Commentary, Quotations
Tagged art, drawings, Frank Auerbach, Jason Farago, journalism, language, painting, rhetoric, style, writing
2 Comments
How Are Posh Men Educated?
…The vanities of posh men… centre on an ancient system that trains a narrow caste of people to run our affairs…. Ever questing to penetrate British lingo, I wobble over “public” versus “private” education in the kingdom’s parlance. In my … Continue reading
Posted in Commentary, Quotations
Tagged Britain, conservatism, culture, jargon, journalism, language, lexicon, linguistics, miscellaneous, personal, semantics, society
Leave a comment
Travesía (11)
Versión castellana del poema “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) de Walt WhitmanEnglish text at http://www.poetryfoundation.orgSpanish Interpretation by JMN [Translator’s note: The whole of part 7 follows. Of the poem’s 9 parts this short one has its peculiar thorniness. The elfish spin … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged English-Spanish, language, poetry, translation, Walt Whitman
Leave a comment
The Wrath of Divines
Like cartooning, the act of translation has proven dangerous at times. For his role in putting Christian scriptures into English, John Wycliffe’s long-dead bones were dug up, burnt, and chucked into the river by order of churchmen. … The act … Continue reading
Posted in Commentary, Quotations
Tagged Bible, language, miscellaneous, Pablo Neruda, personal, poetry, religion, society, Spanish-English, spirituality, translation
2 Comments
Neruda LXXXIII
Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Cien sonetos de amor1924, Pablo Neruda y Herederos de Pablo Neruda1994, Random House MondadoriCuarta edición en U.S.A: febrero 2004 [LXXXIII]Es bueno, amor, sentirte cerca de mí en la noche,It’s good, love, to … Continue reading
Travesía (10)
Versión castellana del poema “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) de Walt WhitmanEnglish text at http://www.poetryfoundation.orgSpanish Interpretation by JMN [Translator’s note: I’ve arbitrarily divided part 6 into 3 segments. The third of the three segments follows. The poem has 9 parts.] [6.3][I] … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged English-Spanish, language, poetry, translation, Walt Whitman
Leave a comment
Travesía (9)
Versión castellana del poema “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) de Walt WhitmanEnglish text at http://www.poetryfoundation.orgSpanish Interpretation by JMN [Translator’s note: I’ve arbitrarily divided part 6 into 3 segments. The second of the three segments follows. The poem has 9 parts.] [6.2]I … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged English-Spanish, language, poetry, translation, Walt Whitman
Leave a comment
Travesía (8)
Versión castellana del poema “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) de Walt Whitman English text at http://www.poetryfoundation.org Spanish Interpretation by JMN [Translator’s note: I’ve arbitrarily divided part 6 into 3 segments. The first of the three segments follows. The poem has 9 … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged English-Spanish, language, poetry, translation, Walt Whitman
Leave a comment
Messing With Space
Like a pig rooting for truffles I harvest luscious phrases from Roberta Smith’s art critiques. After “he jumped on the Color Field painting bandwagon,” Jules Olitski (1922 – 2007) created works that “mess with space and scale in a visceral, … Continue reading →