-
Recent Posts
Archives
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- February 2025
- January 2025
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- August 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
Categories
Meta
Twitter
Tweets by mansfieldnick
Category Archives: Anthology
“The Psicologo” from Las Palabras de Javier
“The Psicologo” by Javier Sánchez https://wordpress.com/read/feeds/59634996/posts/4099865441 I share a post by Javier Sánchez for the enjoyment of a real friend, and imaginary ones, who, along with me, study Spanish. Javier takes wicked potshots at moving targets in his zany, deadpan, … Continue reading
Posted in Anthology, Quotations
Tagged blogging, humor, language, satire, Spanish-English, style, translation, writing
2 Comments
The F-Word Is Spawning
When words turn flammable we call them “f-words.” They’re too hot to utter. F***. — The granddaddy of f-words. All f-words trace their ancestry to this one. It’s unsafe for print and held flammable by stare decisis until Alito. In … Continue reading
‘Telescope’ by Louise Glück
Occasionally a poem is so frictionless it stabs without hurting. My second reading of “Telescope” by Louise Glück was to someone far away over FaceTime. You’ve gotta hear this! I chirped. There is a moment after you move your eye … Continue reading
A Lash of Good Tongue
“To sit fast badly is better than to be thrown easily.” (Wright, A Grammar of the Arabic Language, p. 124) [sū’(u)-l-istimāk(i) ẖair(un) min ḥusn(i)-ṣ-ṣirƸaẗ(i)] Wright cites the phrase to illustrate the formation of the [ism(u)-n-nūƸ(i)], noun of kind, aka nomina … Continue reading
Bah-BOOM-BOOM Riff Ripped
First published as https://ethicaldative.com/2022/05/22/bah-boom-boom-riff/ . To Her, Still One’s home is her castle,a refuge from hustleand bustle, the jostle of mobs;nest in which refuge to seekfrom the insults that bristlein digital wallowsand rants of apostles of doom,by the wherry that’s … Continue reading
Bah-BOOM-BOOM Riff
To Her One’s home is her castle,a refuge from hustleand bustle of office,the jostle of mobs;nest in which refuge to seekfrom apostles of doomby the wherry that’s painted on woodon a wall of the room. Kitchen to mortar and pestlethe … Continue reading
Cry the Belovèd Reader
“Mandible Wishbone Solvent” by Asiya Wadud (Poetry, March 2022). Pass 3 of 3. Previous comment: https://ethicaldative.com/2022/04/25/mandible-wishbone-solvent-pass-1-of-3/https://ethicaldative.com/2022/05/01/mandible-wishbone-solvent-pass-2-of-3/ You. Be. Here. It’s an affirming imperative to exist, or be situate, in the speaker’s space-time. It’s addressed to “tilt” — twice “tender” now … Continue reading
‘Mandible Wishbone Solvent’ — Pass 2 of 3
Mandible Wishbone Solvent” by Asiya Wadud (Poetry, March 2022). [Previously commented text: https://ethicaldative.com/2022/04/25/mandible-wishbone-solvent-pass-1-of-3/ ] what vaunted green excess enclosed in each skimmed year then the years / vanquished any fuchsia sky / the excess leaking forward filmed aqua / filled … Continue reading
Posted in Anthology, Commentary
Tagged grammar, language, lexicon, personal, poetry, reading, rhetoric, style, syntax, translation
Leave a comment
‘Mandible Wishbone Solvent’ — Pass 1 of 3
“Mandible Wishbone Solvent,” by Asiya Wadud (Poetry, March 2022) roped in incremental ghost tens / future tens clairvoyant tens home tens // blue slips beneath the exposed wing / tilt then seam then an angle spent all inside / the … Continue reading
Posted in Anthology, Commentary
Tagged grammar, language, lexicon, personal, poetry, reading, rhetoric, style, syntax, translation
4 Comments
‘Little Fat, Lazy, Old Woman’
I have a cartoon figure on each shoulder; one whispers “you aren’t” in my ear and the other whispers “you’re not” in my ear. I don’t know which is the devil. If you aren’t swayed by this contrived tease, you’re … Continue reading →