-
Recent Posts
Archives
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- February 2025
- January 2025
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- August 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
Categories
Meta
Twitter
Tweets by mansfieldnick
Category Archives: Anthology
Travesía (14)
Versión castellana del poema “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) de Walt WhitmanEnglish text at http://www.poetryfoundation.orgSpanish Interpretation by JMN [Translator’s note: This is the second segment of the ninth and last part of “Crossing Brooklyn Ferry.” Two segments remain.](9)Sound out, voices of … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged English-Spanish, language, poetry, translation, Walt Whitman
Leave a comment
Corrigendum and Addendum
Referencing https://ethicaldative.com/2021/06/20/the-quixote-funny-and-sad, in translating Martín de Riquer’s phrase “… Una diatriba para acabar con algo que hace mucho que se acabó…” I left out “hace mucho.” I should have written: “… A diatribe devoted to ending something which ended long … Continue reading
Posted in Anthology, Quotations
Tagged Cervantes, Don Quijote, language, literature, Spanish, Spanish-English, translation
Leave a comment
The Quixote: Funny and Sad
Lo extraordinario del “Quijote” es que es una parodia que interesa al que desconoce lo parodiado, un libro con una circunstancia muy concreta que llega a los más alejados en el tiempo y el espacio, una diatriba para acabar con … Continue reading
Posted in Anthology, Quotations
Tagged Cervantes, Don Quixote, language, literature, Spanish, Spanish-English, translation
1 Comment
Travesía (13)
Versión castellana del poema “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) de Walt WhitmanEnglish text at http://www.poetryfoundation.orgSpanish Interpretation by JMN [Translator’s note: This is the 9th and last part of “Crossing Brooklyn Ferry.” I will put it up in 4 sections.] (9) Section … Continue reading
Posted in Anthology
Tagged English-Spanish, language, poetry, translation, Walt Whitman
Leave a comment
Deluged So Few nor Dampened So Many
(Continued from https://ethicaldative.com/2021/06/14/news-of-the-incident-got-around-in-gob-circles/) Rigging walloped the Wisp isthmus with a vengeance. Rigs to melt permafrost for pus collection. Rigs to truck scoop to reservoirs. Rigs to tanker and pipe it to spillways and railheads. Rigs to salvage grounded and derailed … Continue reading
News of the Incident Got Around in GOB Circles
(Continued from https://ethicaldative.com/2021/06/13/smegma-boom-of-the-2020s-in-the-wisp-isthmus/) Scientists converged on Exit 186 to examine the fluid that had preserved Fred’s effaced face. It turned out to be a highly extrapolated sublimate of West Texas light sweet crude. A massive tectonic blister of the stuff … Continue reading
Smegma Boom of the 2020s in the Wisp Isthmus
(Continued from https://ethicaldative.com/2021/06/12/your-kingdom-has-dang-near-come/) Astrid was the fatherless child of a tool-pusher named Kirk Frick. Her core story is that she franchised her way out of puberty to merge with a founding partner of Huff Pugh Fuchs. We’ll develop Astrid Frick … Continue reading
Your Kingdom Has Dang Near Come
(Continued from https://ethicaldative.com/2021/06/11/lets-imagine-you-successful/) You believe the nuttiness sickening the land could be flared off by a good fracking. For a guy who will sue the “bejeepers” out of someone if provoked, you’re oddly comfortable with the word “butthole.” You lead … Continue reading
Let’s Imagine You Successful
(Continued from https://ethicaldative.com/2021/06/10/branded-figments/) Call you Todd. Or Rand, or Blake, or Trent, or Rock, or Chip. You don’t want just to make money; you want to invent money. You swing in and out of cocktail colloquies like a metropolitan Tarzan. … Continue reading
Branded Figments!
Branded Figments is where the Nickster hangs his tout’s cap. His slogan is: Business can be laughable, and still be business. Are you unbranded or offbranded? Outgrown your brand? Hankering for bespoke? Talk to Nick Mansfield. Nick can leverage you … Continue reading